中國教師在美國教學感受文化差異

人氣 4
標籤:

【大紀元10月30日訊】(美國之音記者:宋德成2007年10月29日紐約報導)參加美國國務院教學交流計劃從中國來到美國紐約教學的高詠紅老師說,經過在美國雙語學校裡兩個月的實際教學,她體會到,如果想要讓學童真正發揮創造性,就必須真正地尊重學童。

位於紐約市曼哈頓區的雙文中小學是美東地區第一所公立雙語學校。這所以教導中文聞名的學校其實學生是來自各個不同的族裔。這個學期,雙文學校出現了一位來自中國的高詠紅老師。

高詠紅原本在中國吉林長春第30中學擔任英文老師,她參加美國國務院的重點語言計劃經過層層考核後入選為交換老師,於9月初被安排來到雙文中小學進行一年的教學交流工作。

在雙文中小學教了快兩個月了,高詠紅感觸良多。高詠紅說:“最大的不同就是這種文化的撞擊。這種碰撞主要來自於在中國老師的地位一直是受尊重的,而在美國你需要蹲下來去看學生。”

高詠紅表示,在過去的兩個月裡,她從不適應到適應,是一個完全脫胎換骨的過程。在美國生活的這兩個月也讓她對美國和美國人有了新的看法。高詠紅說:“自由,平等,我感受到了人與人之間的一種熱情。美國人,我覺得很善談,很熱情,很樂於助人。”

至於中美兩地學童主要的差異,高詠紅強調,中國孩子比較擅長於邏輯上的思維,美國孩子比較富有創造性,她會將美國兒童的作品帶一些回中國來激勵中國兒童。

為了迅速調整文化上的差異,雙文學校特別指派曹亞鳳老師協助高詠紅在教學方法上做一些調適。曹亞鳳說:“這邊的上課方式比較多讓學生去想,讓他們自己去做。中國大陸那邊比較多是老師給。”

美國國務院的重點語言計劃是從去年開始實行的,中國一些優秀教師從中國各地通過考核後來到美國從事中美文化交流的教學活動。今年有12名來自中國的老師分派在美國各地的中小學裡任教,他們除了教授中文外也教授一些有關歷史文化方面的科目。

雙文學校校長周玲玲對美國國務院能安排交換老師來任教覺得十分高興。周玲玲說:“高老師從東北來,我們這邊很少人是東北的。所以,像(高老師帶來的)東北的秧歌啦,舞蹈啦,對孩子都是一種刺激、新鮮的經驗。”

相關新聞
研究:文化差異影響判斷力
認識異國婚姻 伊甸:境外面談加入婚前輔導
華人女子嫁老外 四成離婚收場
由24組圖看中德文化差異 網民多表認同
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論