宋詞

【宋詞欣賞】酒泉子.長憶西湖

潘閬《酒泉子.長憶西湖》

長憶西湖,

盡日憑闌樓上望:

三三兩兩釣魚舟,

島嶼正清秋。

笛聲依約蘆花裡,

白鳥成行忽驚起。

別來閑想整綸竿,

思入水雲寒。

【作者簡介】

潘閬(公元 ?-1009年)字逍遙。為人狂逸不羈,其詞中往往有出塵之語。所作《酒泉子》十首,專詠錢塘地區的自然景物,頗有特色,著作有《逍遙詞》。

【字句淺釋】

此詞在當時非常有名,蘇東坡曾把它抄寫在自己「玉堂屏風」上,「石曼卿使畫工繪之作圖」。

盡日:整天。

憑闌:靠著欄杆。

依約:隱隱約約、聽不分明。

白鳥:即白鷺,白色的鷺鷥,腿很長,能涉水捕食魚蝦等。

綸竿:釣魚竿。

水雲:即遠方江面與天際雲朵看起來似乎交匯在一起的地方。

【全詞串講】

長期以來經常回憶起在西湖水面的樓閣上,

整日裡倚靠著欄杆,從樓上向遠處瞭望。

在秋天的季節裡,島嶼的周圍天清氣爽,

時而能看到三三兩兩釣魚的小船。

似有若無的笛聲渺茫幽遠在蘆花裡飄盪,

潔白如雪的鷺鷥前後成行突然驚飛遠方。

自別西湖後,有閑就想整理自己的魚竿,

打算歸隱到水天茫茫的清寒地方。

【言外之意】

西湖是美麗的,人人都知道。但西湖的美麗不僅來自於它天然的風景,也來自於人們對西湖充滿夢想的回憶、讚美和希望。而且,不同的人心中的感受也是不盡相同的。

在詞人潘閬對西湖的回憶中,西湖就是一個最適宜隱居入道的好地方。長期地回憶思念,使得希望在心中逐漸醞釀成熟,直到稍有閑暇就要整理自己的釣魚竿,悄然隱入那雲水蒼茫的圖畫中去!

──轉自正見網



責任編輯:王堇